sman

Liebe Leser
Sport-heute.ch schliesst seine Tore. Nach 11 Jahren möchte ich andere Projekte verwirklichen, auf Reisen gehen und das Leben endlich in vollen Zügen geniessen. Es waren 11 wundervolle Jahre mit Ihnen. Sport-heute.ch bleibt mindestens die nächsten Jahre als Bilderbuch noch bestehen. Doch jeder Abschied kann auch ein neuer Anfang sein. Nun ist es endgültig. Ich wünsche Ihnen eine weiterhin schöne Zeit. Ich danke Ihnen für die Lesertreue und Ihre ehrliche Begeisterung mit grosser Dankbarkeit. Danke, dass ich Sie 11 Jahre verwöhnen durfte.

Tschau und auf Wiedersehen.

Ihr
Marcel Krebs

Wer weiterhin mit mir und Sämi in Kontakt bleiben will, kann dies über meinen persönlichen Blog.
www.marcelkrebs.ch.

Dear Users
Sport-heute.ch closes its gates. After 11 years I would like to realize other projects, go on journeys and finally enjoy life to the fullest. There were 11 wonderful years with you. Sport-heute.ch will continue to exist as a picture book for at least the next few years. But every farewell can also be a new beginning. Now it is final. I wish you a good time. I would like to thank the readership and your honest enthusiasm with great gratitude. Thank you for spoiling you for 11 years.

Chess and goodbye.

you
Marcel Krebs

Anyone who wants to stay in touch with me and Sämi can do so through my personal blog.
www.marcelkrebs.ch.

 

 

‘The Glass of the Architects. Vienna 1900-1937’

Geschrieben von SHOWONSHOW am .

GL 2734

Josef Hoffmann, War Glass, 1914, clear glass, overlay, Johann
Oertel, Nový Bor (Haida), for Wiener Werkstätte, H: 12 cm,
Dm: 7,6 cm, MAK Inv. Nr. Gl 2734

Venice, Island of San Giorgio Maggiore
18th April – 31st July 2016
‘The Glass of the Architects. Vienna 1900-1937’


A cooperation of the MAK in Vienna and LE STANZE DEL VETRO
curated by Rainald Franz, Glass and Ceramics Collection, MAK, Vienna


With over 300 works, mostly from the collection of the MAK in Vienna, the forthcoming
Spring exhibition at LE STANZE DEL VETRO will celebrate the birth of Austrian modern
glassmaking in the period between the end of the Austro-Hungarian Empire and the first
Republic in Austria


The exhibition will feature glass works by the main protagonists of the Viennese Modernism:
Josef Hoffmann, Koloman Moser, Joseph Maria Olbrich, Leopold Bauer, Otto Prutscher, Oskar
Strnad, Oswald Haerdtl and Adolf Loos

GL 3382

Koloman Moser, Wine glass, 1900, mould blown, green
overlay, Bohemian Manufacture for E. Bakalowits & sons, H:
15,3 cm, Dm: 5,8 cm, MAK Inv. Nr. Gl 3382


With over 300 works, mostly from the collection of the MAK – Austrian Museum of Applied
Arts / Contemporary Art in Vienna and from private collections, the exhibition The Glass of the
Architects. Vienna 1900-1937, curated by Rainald Franz, will run from April 18th to July 31st,
2016 on the Island of San Giorgio Maggiore, in Venice. The exhibition will focus on the birth of the
art of modern glassmaking in Austria between 1900 and 1937, a very lively period spanning the
years between the last decades of the Austro-Hungarian Empire and the First Republic. It will be
the second exhibition organized by LE STANZE DEL VETRO - after the Glass from Finland in the
Bischofberger Collection show - focussing on the international developments of glass in the 20th
century. LE STANZE DEL VETRO is a long-term joint initiative of Fondazione Giorgio Cini and
Pentagram Stiftung devoted to studying the art of glassmaking in the 20th and 21st
centuries.

MAIN IMAGE

Josef Hoffmann, 1913 © MAK.

At the turn of the 20th century, a group of young architects and designers, students from the
Vienna Academies and Schools of Architecture, developed a special interest in glassmaking. The
so-called protagonists of the Viennese Modernism, internationally renowned today, such as Josef
Hoffmann (1870-1956), Koloman Moser (1868-1918), Joseph Maria Olbrich (1867-1908),
Leopold Bauer (1872-1938), Otto Prutscher (1880-1949), Oskar Strnad (1879-1935), Oswald
Haerdtl (1899-1959) and Adolf Loos (1870-1933), launched the first pioneering developments
of modern glassmaking, working in close connection with furnaces, in order to fully understand
the medium of glass. The so-called Viennese Glass Style resulted from the fruitful collaboration
between architects and designers, integrating innovation in the production process, with the help
of Viennese glass masters and stores, such as J. & L. Lobmeyr and E. & L. Bakalowits, or through
the interaction with Special Schools for Glassmaking, one in Steinschönau. This style was
successfully incorporated in new projects such as the ‘Wiener Werkstätte’, an innovative
Design-oriented production community that further developed the legacy of the Viennese
Secession, ‘Arts and Crafts’, ‘Liberty’, ‘Art Nouveau’, ‘Jugendstil’ towards a new Classicism, or the
'Werkbund' movement, which aimed to glorify the production process and foster the collaboration
between art, craft and industry.

LHG 1984 34

Josef Hoffmann, Vase, 1900, green iridescent glass, wooden
mounting, Susanne Lötz, Klášterský Mlýn (Klostermühle) for
Johann Bakalowitz & sons, H: 46,5 cm, MAK Inv. Nr. Lhg
1984-34-1

WI 1647

Ludwig Heinrich Jungnickel, Urban Janke, Bowl, 1912, clear
glass, etching, corroding, J & L Lobmeyr, H: 9cm, MAK Inv. Nr.
WI 1647.

WI 1630

Josef Hoffmann, Wine glass, 1913, cut glass, Meyr´s nephew,
Adolfov for Wiener Werkstätte, Dm: 9,8 cm, H 21,2 cm, MAK
Inv. Nr. WI 1630.

Kommentar schreiben


Sicherheitscode
Aktualisieren